- -B512
di bene in meglio
все лучше и лучше, час от часу не легче:— Sei scoraggiato della pittura?
— Maledetta l'ora in cui mi ci misi.— Di bene in meglio. (R.Bacchelli, «La città degli amanti»)— Ты разочаровался в живописи?— Будь проклят тот час, когда я начал ею заниматься. — Час от часу не легче.— Ti sei anche messo a spiarmi? Di bene in meglio. Che cosa ài veduto?. (B.Cicognani, «La Velia»)
— Так ты еще стал шпионить за мной? Час от часу не легче. Что же ты видел?Inghilterra. — ...consiglio che ognuno dei nostri paesi offra, singolarmente, la cittadinanza onoraria al professor Mobel.
Ministro esteri. — Di bene in meglio. (C.Terron, «Avevo più stima dell'idrogeno» )Представитель Англии. — ...я полагаю, что каждая из наших стран должна предложить присвоить профессору Мобелу звание почетного гражданина.Министр иностранных дел. — Лучше не придумаешь.(Пример см. тж. -P2168).
Frasario italiano-russo. 2015.